Wednesday, November 26, 2008

Aynd Rand eta objetibismoa


A great epistemic joke from a local fanzine of Vitoria=Gasteiz, TMEO. Itçs not readily translatable to English, but believe me, itçs the best possible refutation for any Randian. One of the guys there provided me with the Caperucita Coja´s logo. If you are really serious about offensive humor you cannot miss the TMEO online edition

2 comments:

Zed said...

"If you get into debt"?

Can I get a little help here?


Is the boy supposed to resemble Pugsly from the Addams family?

Melania Moscoso said...

Ok, Zed,

Spanish verb empeñarse means both "getting into debt" as well as insisting on something, specially when you´re advised to give up.

The banner "seamos objetivos" is a word game between "objective" as an adjective, as in "Let´s be objective" and "objetivo" as a noun which means "target", that is exactly the meaning the Pugsly resembling guy is enacting while aiming with the gun while he says "if you guys insist (in being targets).

I do not think the boy is intentionally intended to resemble Pugsly, it looks like one of Santi´s doodles

Melania